Saturday, September 22, 2012

He is just a little boy

"He stands at the plate with his heart pounding fast.
The bases are loaded, the die has been cast.
Mom and Dad cannot help him, he stands all alone.
A hit at this moment would send his team home.
The ball meets the plate, he swings and he misses.
There's a groan from the crowd, with some boos and some hisses.

A thougthless voice cries, "Strike out the bum."
Tears fill his eyes, the game's no longer fun.
So open up your heart and give him a break,
for it's moments like this, a man you can make.
Keep this in mind when hear someone forget.
He is just a little boy, and not a man yet.

Non traduco per non privarvi della gioia della rima!


5 comments:

  1. che dire? bisogna tentare una traduzione (rimata) in italiano e appenderla sulle tribune di calcio dell'oratorio. Dove i commenti sono spesso molto poco "oratoriani". Grazie!

    ReplyDelete
  2. Beh, l'altro giorno al TG3 Toscana hanno fatto un servizio su una particolare squadra di calcio di bimbi. All'ingresso c'era un cartello che diceva più o meno così: se pensate che vostro figlio sia un "campione", portatelo in qualche altra società. Ecco mi sembra che questo dovrebbe essere lo spirito giusto!

    ReplyDelete
  3. E invece dovresti comunque tradurla...
    (Anzi, fallo, dai!)

    ReplyDelete